Примеры употребления "характерно" в украинском

<>
Характерно переважання емоційного над раціональним. Характерно преобладание эмоционального над рациональным.
Це характерно для хороших скиммерів. Это типично для хороших скиммеров.
Для ОАК при зараженні характерно: Для ОАК при заражении характерно:
Що характерно, сингл дійсно провалився. Что характерно, сингл действительно провалился.
Для фольклору характерно посилення антикріпосницьких мотивів. Для фольклора характерно усиление антикрепостнических мотивов.
Для бобів мунг характерно антитоксичну дію. Для бобов мунг характерно антитоксическое действие.
Для багатьох видів характерно перехресне запилення. Для многих видов характерно перекрёстное опыление.
Для прози характерно соціально-критичний початок. Для прозы характерно социально-критическое начало.
що характерно для англомовних публіцистичних статей; что характерно для англоязычных публицистических статей;
Це характерно для всіх етнополітичних конфліктів. Это характерно для всех этнических конфликтов.
Для юнацького віку це особливо характерно. Для юношеского возраста это особенно характерно.
Для Гамбії дуже характерно збереження сімейності. Для Гамбии очень характерно сохранение семейственности.
Для моделей зазвичай характерно відношення гомоморфізму. Для моделей обычно характерно отношение гомоморфизма.
Особливо це характерно для гнійних процесів. Особенно это характерно для гнойных процессов.
Особливо це характерно для обробної промисловості. Особенно это характерно для обрабатывающей промышленности.
Це особливо характерно для теократичних держав. Это особенно характерно для теократических государств.
Характерно для утопій, антиутопій, соціальної фантастики. Характерно для утопии, антиутопии, социальной фантастики.
Характерно поєднання брадикардії з синусової аритмією. Характерно сочетание брадикардии с синусовой аритмией.
Характерно, що вже тоді поселення було містечком. Характерно, что уже тогда это был город.
Найбільш характерно диплоїдне число хромосом 2n = 42. Наиболее характерно диплоидное число хромосом 2n = 42.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!