Примеры употребления "фортецею" в украинском

<>
Переводы: все18 крепость18
Місто знамените стародавньою фортецею (замком). Город знаменит древней крепостью (замком).
Вільгельм I перед фортецею Седан Вильгельм I перед крепостью Седан
Пізніше, можливо, служив фортецею етрусків. Позднее, возможно, служил крепостью этрусков.
• Ізмаїл турки вважали неприступною фортецею. • Измаил турки считали неприступной крепостью.
За фортецею стояли казармені бараки. За крепостью стояли казарменные бараки.
Фортецею Єні-Кале (XVIII сторіччя); Крепость Ени-Кале (XVIII век);
14.00 екскурсія Хотинською фортецею. 14.00 экскурсия Хотинской крепостью.
Поруч з фортецею розташоване село Бердаван. Рядом с крепостью расположилось село Бердаван.
Ебен-Емаель вважалася найпотужнішою фортецею Європи. Эбен-Эмаэль считалась мощнейшей крепостью Европы.
Тоді Кушадаси став вважатися піратської фортецею. Тогда Кушадасы стал считаться пиратской крепостью.
Над фортецею майорів прапор нашої Батьківщини. Над крепостью реял флаг нашей Родины.
сфотографовані поруч з фортецею Бельвуар, Ізраїль сняты рядом с крепостью Бельвуар, Израиль
Довгий час він вважався неприступною фортецею. Долгое время он служил неприступной крепостью.
Ерак залишався фортецею аж до 1892 року. Эрак оставался крепостью вплоть до 1892 г..
Від початку створення Золочівський замок був фортецею. С начала создания Золочевский замок был крепостью.
В 873 році місто було фортецею аварів. В 873 году город был крепостью аварцев.
Останній з'єднував військовий форштадт з фортецею. Последний соединял военный Форштадт с крепостью.
10:00 екскурсія містом Кам'янець-Подільський та фортецею; 16:00 Экскурсия городом Каменец-Подольский и крепостью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!