Примеры употребления "формують" в украинском с переводом "формировать"

<>
Витягнуті біти формують вихідну послідовність. Извлечённые биты формируют выходную последовательность.
Власні уподобання формують його репертуар. Собственные предпочтения формируют его репертуар.
Восени погоду зазвичай формують циклони. Осенью погоду обычно формируют циклоны.
Ми розвиваємо компанії, які формують майбутнє Мы развиваем компании, которые формируют будущее
Пагорби Погулянки формують частину Львівської височини. Холмы Погулянки формируют часть Львовской возвышенности.
Мезони з нульовим спіном формують нонет. Мезоны с нулевым спином формируют нонет.
Дорослі рослини формують по декілька квітконосів. Взрослые растения формируют по нескольку цветоносов.
Останні три компоненти формують біомасу екосистеми. Последние три компонента формируют биомассу экосистемы.
Вони формують естетичний смак у дітей. Они формируют эстетический вкус у детей.
управляють місцевими бюджетами, формують регіональну політику; управляют местными бюджетами, формируют региональную политику;
А в Кабулі переможці формують уряд. А в Кабуле победители формируют правительство.
Архітектурно-художній образ споруди формують штукатурний декор. Архитектурно-художественный облик постройки формируют штукатурный декор.
Вони обирають 33 представники, які формують Меджліс. Они выбирают 33 представителя, которые формируют Меджлис.
4) споріднені мови формують мовну сім'ю; 4) родственные языки формируют языковую семью;
Природний пам'ятник формують унікальні лісостепові комплекси. Природный памятник формируют уникальные лесостепные комплексы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!