Примеры употребления "фактична" в украинском с переводом "фактический"

<>
Переводы: все21 фактический21
Фактична адреса: м. Київ, квар. Фактический адрес: г. Киев, квар.
Фактична адреса 79012, м. Львів, Фактический адрес 79012, г. Львов,
фактична або конструктивна загибель контейнера; фактическая или конструктивная гибель контейнера;
vBET фактична ціна становить: $ 90 vBET фактическая цена составляет: $ 90
Фактична, але пасивна підтримка Росії. Фактическая, но пассивная поддержка России.
адреса для листування (фактична адреса); адрес для переписки (фактический адрес);
Фактична ситуація стала ще гіршою. Фактическая ситуация стала ещё хуже.
фактична відмова Росії від Континентальної блокади. фактический отказ России от Континентальной блокады.
Офіційна столиця - Сукре, фактична - Ла-Пас. Официальная столица - Сукре, фактическая - Ла-Пас.
Фактична стандартизація виникла у далекій давнині. Фактическая стандартизация возникла в далекой древности.
Юридична та фактична адреса КП "Комунальник": Юридический и фактический адрес ООО "Коннект":
Юридична та фактична адреса "tt-lux" Юридический и фактический адрес "tt-lux"
Проектна маса тепловоза 120т, фактична - близько 130т. Проектный вес тепловоза 120т, фактический - около 130т.
Фактична - 79022, м. Львів, вул. Городоцька, 174 Фактический - 79022, г. Львов, ул. Городоцкая, 174
Фактична влада переходить в руки А. Руцького. Фактическая власть переходит в руки А. Руцкого.
Вимір CO2 (фактична й загальне - розрахункова величина). Измерение CO2 (фактическое и общее - расчётная величина).
a - фактична кількість населення в базовому році; a - фактическая численность населения в базовом году;
• факт учинення небезпечного діяння (правопорушення) - фактична підстава; Факт осуществления социально небезопасного поведения (правонарушение) - фактическое основание;
З 1898 р. Ла-Пас - фактична столиця Болівії. С 1898 г. Ла-Пас - фактическая столица Боливии.
Фактична адреса: 65033, Україна, м. Одеса, вул. Желябова, 4 Фактический адрес: 65033, Украина, г. Одесса, ул. Желябова, 4
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!