Примеры употребления "Фактическая" в русском

<>
Гаага - административно-политический центр, фактическая столица страны. Гаага - адміністративно-політичний центр, фактично столиця країни.
Фактическая выработка электроэнергии за 2016 год Фактичний виробіток електроенергії за 2016 рік
фактическая или конструктивная гибель контейнера; фактична або конструктивна загибель контейнера;
Фактическая ситуация стала ещё хуже. Фактична ситуація стала ще гіршою.
Фактическая, но пассивная поддержка России. Фактична, але пасивна підтримка Росії.
vBET фактическая цена составляет: $ 90 vBET фактична ціна становить: $ 90
Фактическая стандартизация возникла в далекой древности. Фактична стандартизація виникла у далекій давнині.
Официальная столица - Сукре, фактическая - Ла-Пас. Офіційна столиця - Сукре, фактична - Ла-Пас.
a - фактическая численность населения в базовом году; a - фактична кількість населення в базовому році;
Фактическая власть переходит в руки А. Руцкого. Фактична влада переходить в руки А. Руцького.
С 1898 г. Ла-Пас - фактическая столица Боливии. З 1898 р. Ла-Пас - фактична столиця Болівії.
Фактически это продукт звездной эволюции. Фактично це продукт зоряної еволюції.
Фактический размер Samsung Gear Sport Фактичний розмір Samsung Gear Sport
Фактический адрес: г. Киев, квар. Фактична адреса: м. Київ, квар.
Примеры фактического внедрения HACCP на предприятиях. Приклади фактичного впровадження HACCP на підприємствах.
Забавно, как Есть фактические детей зомби. Забавно, як Є фактичні дітей зомбі.
Фактическое термическое сопротивление наружной стены: Фактичне термічний опір зовнішньої стіни:
проживания в фактических брачных отношениях; спадкування при фактичних шлюбних відносинах;
Фактическим главой отряда стал Джойс. Фактичним командиром загону став Джойс.
Расчет фактической стоимости оказанных услуг: Розрахунок фактичної вартості наданих послуг:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!