Примеры употребления "уявний" в украинском

<>
Уявний експеримент такого забезпечення не потребує. Мысленный эксперимент такого обеспечения не требует.
Навіть уявний осередок надає колорит кухні Даже воображаемый очаг придает колорит кухне
Режисер Б. Туменка 2007 - "Уявний хворий" Ж.-Б. Режиссёр Б. Туменко 2007 - "Мнимый больной" Ж.-Б.
Щоб зрозуміти це, проведемо уявний експеримент. Чтобы понять это, проведем мысленный эксперимент.
Уявний острів у синьому-синьому Егейському морі. Воображаемый остров в синем-синем Эгейском море.
Дай уявний зворотний відлік від 3 секунд. Дай мысленный обратный отсчёт от 3 секунд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!