Примеры употребления "учених" в украинском с переводом "ученый"

<>
Переводы: все23 ученый23
У книзi представленi роботи учених. В книге представлены работы ученых.
(Матеріали до біобібліографії учених СРСР. (Материалы к биоблиографии ученых СССР.
Біобібліографічний словник учених Харківського університету. Биобиблиографический словарь ученых Харьковского Университета.
Це визнають багато західних учених. Это признают многие западные ученые.
Фашисти винищували радянську інтелігенцію, учених. Фашисты истребляли советскую интеллигенцию, ученых.
Ліворуч - погруддя ще чотирьох українських учених. Слева - бюст еще четырех украинских ученых.
Медресе також готували суддів, учених, поетів. Медресе также готовили судей, ученых, поэтов.
Міжнародна конференція молодих учених "Каразінські читання" Международной конференции молодых ученых "Каразинские чтения"
Ряд учених визнає цю мету недостатньою. Ряд ученых признают эту цель недостаточной.
інтернатура для аспірантів та молодих учених. интернатура для аспирантов и молодых ученых.
До цих учених належить Д. Белл. До этих ученых принадлежит Д. Белл.
Нині її відстоює велика група учених. Сейчас ее отстаивает большая группа ученых.
Виховав численні кадри учених та інженерів. Воспитал многочисленные кадры ученых и инженеров.
Житомир - батьківщина видатних учених, письменників, композиторів. Житомир - родина видных ученых, писателей, композиторов.
російських учених у розвитку будівельного матеріалознавства ". российских учёных в развитии строительного материаловедения ".
Репресіям піддавали провідних учених світового рівня. Репрессиям подвергали ведущих ученых мирового уровня.
Дослідження учених довели реальність нейтринних осциляцій. Исследования ученых доказали реальность нейтринных осцилляций.
Так почалося плідне співробітництво двох учених. Так началось плодотворное сотрудничество двух учёных.
Але це не зупиняє ентузіастів учених. Но это не останавливает энтузиастов ученых.
На Дніпропетровщині створюється нова генерація учених. На Днепропетровщине создается новая генерация ученых.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!