Примеры употребления "утім" в украинском

<>
Переводы: все9 впрочем9
Утім чом би й ні. Впрочем почему бы и нет.
Рівень особистої безпеки, утім невисокий. Уровень личной безопасности, впрочем невысок.
Утім, старт чемпіонату виявився неоднозначним. Впрочем, старт чемпионата оказался неоднозначным.
перевага лейбористів, утім, була незначною. перевес лейбористов, впрочем, был незначительным.
Утім, проникливість Азімова все одно вражає! Впрочем, проницательность Азимова все равно впечатляет!
Утім, можливості Росії не варто недооцінювати. Впрочем, возможности России не стоит недооценивать.
Александр Хуг, утім, дотримується іншої думки. Александр Хуг, впрочем, придерживается иного мнения.
Утім, 43-річний генерал-хорунжий не збирався здаватися. Впрочем, 43-летний генерал-хорунжий не собирался сдаваться.
Утім, відповідна тематика "червоною ниткою" проходить через увесь документ. Впрочем, нефтегазовые мотивы "красной нитью" проходят через всю Стратегию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!