Примеры употребления "усвідомлення" в украинском

<>
4) усвідомлення школярами процесу учіння; 4) осознание школьниками процесса учения;
Це створює усвідомлення того, що діється. Это дает понимание того, что происходит.
"Глобальне усвідомлення є більш необхідним, ніж раніше. "Глобальная осведомленность сейчас более необходима, чем прежде.
покращує усвідомлення фізичної форми тіла; повышает осознание физической формы тела;
Усвідомлення переваг контактних тостів для вашої операції Понимание преимуществ контактного тоста для вашей работы
Усвідомлення кризового стану радянського суспільства. Осознание кризисного состояния советского общества.
усвідомлення школярами ходу розумових дій; осознание школьниками хода умственных действий;
Усвідомлення важливості знання соціонічного типу. Осознание важности знания соционического типа.
усвідомлення корисності отриманих знань та вмінь. осознание полезности получаемых знаний и умений.
Потяг характеризується невисоким рівнем усвідомлення мети. Поезд характеризуется невысоким уровнем осознания цели.
З часом приходить усвідомлення поетичного слова. Со временем приходит осознание поэтического слова.
усвідомлення працівником суспільної шкідливості своєї поведінки; осознание работником общественной вредности своего поведения;
Осмисленість передбачає усвідомлення об'єкта сприймання. Осмысленность предполагает осознание объекта восприятия.
Самосвідомість - усвідомлення людиною себе як особистості; Самосознание - осознание человеком себя как личности;
Відчуття психологічного дискомфорту - початок усвідомлення кризи. Ощущение психологического дискомфорта - начало осознания кризиса.
Усвідомлення людиною самої себе називають самосвідомістю. Осознание человеком самого себя называют самосознанием.
усвідомлення нереальності досягнення мети побудови комунізму; осознание нереальности достижения цели построения коммунизма;
активного усвідомлення особистістю свого "я" (самосвідомість); активном осознании личностью своего "я" (самосознание);
усвідомлення особистістю цінності колективно зроблених умовиводів; осознание личностью ценности коллективно сделанных умозаключений;
За ступенем усвідомлення -- дійсні та помилкові. По степени осознания - действительные и помилкови.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!