Примеры употребления "уривки" в украинском с переводом "отрывок"

<>
Переводы: все9 отрывок8 момент1
Подам уривки з кількох листів. Приведем отрывки из некоторых писем.
Ось, наприклад, дослівні уривки з Вот, например, дословные отрывки из
Від них збереглися невелички уривки. От них сохранились невелички отрывки.
У 1924 публікує "Уривки з щоденника". В 1924 публикует "Отрывки из дневника".
три уривки для читання з завданнями: Три отрывка для чтения с заданиями:
Уривки поеми: "Розповідь старого цигана", "Епілог". Отрывки поэмы: "Рассказ старого цыгана", "Эпилог".
1-18) Уривки з Євангелій (fol. 1-18) Отрывки из Евангелий (fol.
У 1870-х рр. уривки ставилися шведськими театрами. В 1870-х гг. отрывки ставились шведскими театрами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!