Примеры употребления "отрывка" в русском

<>
Три отрывка для чтения с заданиями: три уривки для читання з завданнями:
Начнем с отрывка, который написал Петр. Почнемо з уривку, який написав Петро.
Отрывка нет, потому что запись защищена.... Немає уривка, бо це захищений запис.
Вы также можете установить длину отрывка. Ви також можете встановити довжину уривка.
Отрывок из воспоминаний детства "(1858). Уривок із спогадів дитинства "(1858).
Вот, например, дословные отрывки из Ось, наприклад, дослівні уривки з
Поиск исполнителя по отрывку песни Пошук виконавця по уривку пісні
Остальные - отдельными отрывками или журнальными вариантами. Решта - окремими уривками чи журнальними варіантами.
2 из них - в отрывках, 1 - выписки). 2 з них - в уривках, 1 - виписки).
Kite! "):" Это абсолютно ярмарочный отрывок. Kite! "):" Це абсолютно ярмарковий уривок.
Приведем отрывки из некоторых писем. Подам уривки з кількох листів.
О чем рассказывается в этом отрывке поэмы? Про що розповідається у цьому уривку поеми?
Внимательно прочитайте отрывок из Декларации. Уважно прочитайте уривок з Декларації.
В 1924 публикует "Отрывки из дневника". У 1924 публікує "Уривки з щоденника".
Отрывок из моей книги "возвращения Иисуса". Уривок з моєї книги "повернення Ісуса".
Отрывки поэмы: "Рассказ старого цыгана", "Эпилог". Уривки поеми: "Розповідь старого цигана", "Епілог".
Создателями шоу этот отрывок называется тизером. Творцями шоу цей уривок називається тизером.
1-18) Отрывки из Евангелий (fol. 1-18) Уривки з Євангелій (fol.
Политическая арена Украины (Отрывок из книги) Політична арена України (уривок із книги)
В 1870-х гг. отрывки ставились шведскими театрами. У 1870-х рр. уривки ставилися шведськими театрами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!