Примеры употребления "уперше" в украинском с переводом "впервые"

<>
Переводы: все49 впервые48 первый1
Уперше була вручена 1980 року. Впервые была вручена 1980 года.
Гекатей уперше ввів поняття ойкумени. Гекатей впервые ввел понятие ойкумены.
Їх уперше почали називати педагогами. Их впервые начали называть педагогами.
Уперше отримано двовимірний кристал галію Впервые получен двумерный кристалл галлия
Уперше оцифровано мистецьку спадщину художника. Впервые оцифровано художественное наследие художника.
уперше з індикатором статусу xDrive. впервые с индикатором статуса xDrive.
Уперше - під керівництвом Юргена Клоппа. Впервые - под руководством Юргена Клоппа.
Навваб уперше використав термін "дястґах". Навваб впервые использовал термин "дястгах".
Уперше (1860) сфотографував сонячну корону. В 1860 году впервые сфотографировал солнечную корону.
Таке зібрання українські азербайджанці проводять уперше. Подобное собрание украинские азербайджанцы проводят впервые.
Уперше вийшла на сцену в 1897. Впервые выступила на сцене в 1897.
уперше бракує 2 танків (Т-72). впервые отсутствуют 2 танка (Т-72).
Дарнел уперше запропонував використовувати термін "кеп". Дарнелл впервые предложил использовать термин "кэп".
Міжнародний фестиваль оповідання Intermezzo проходить уперше. Международный фестиваль рассказа Intermezzo проходит впервые.
Уперше спробував їх дослідити В.-С. Впервые попробовал их исследовать В.-С.
Їх уперше виявив С. С. Четвериков. Их впервые обнаружил С. С. Четвериков.
Уперше вибори пройшли у два тури. Впервые выборы прошли в два тура.
Уперше сформульовано принципи ювенального права України; Впервые сформулированы принципы ювенального права Украины;
Репер Tech N9ne - уперше в Україні! Рэпер Tech N9ne - впервые в Украине!
Батурін уперше згадується в 1625 році. Батурин впервые упоминается в 1625 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!