Примеры употребления "уночі" в украинском

<>
Рятувальні роботи уночі були призупинені. Спасательные работы ночью были приостановлены.
Уночі хтось стукає в її двері. Вечером кто-то стучится в его дом.
Уночі, можливо, пройде дрібний сніг. Ночью, возможно, пройдет мелкий снег.
Юровський приїхав на місце уночі. Юровский приехал на место ночью.
Зазначається, що вибух пролунав уночі. Отмечается, что взрыв прогремел ночью.
У Карпатах уночі очікують заморозки. В Карпатах ночью ожидают заморозки.
Уночі у Львові горів "Сбербанк" Ночью во Львове горел "Сбербанк"
Уночі швидко підібрали рибальські човни. Ночью быстро подобрали рыбачьи лодки.
Відведення, як правило, відбувалось уночі. Аресты производились, как правило, ночью.
Дії підрозділів не припинялися й уночі. Действия авиации не прекращались и ночью.
Уночі Маріупольську міськраду звільнили від сепаратистів. Ночью Мариупольский горсовет освободили от сепаратистов.
Уночі лютою контратакою десантники відновили положення. Ночью яростной контратакой десантники восстановили положение.
Уночі Кабмін зібрався на екстрене засідання. Ночью Кабмин собрался на экстренное заседание.
Заявник розповів, що крадіжку було вчинено уночі. По словам заявительницы, кража была совершена ночью.
Уночі в столиці очікуються заморозки до -2. Ночью в столице ожидаются заморозки до -2.
138 українців благополучно прилетіли до "Борисполя" уночі. 138 украинцев благополучно прилетели в "Борисполь" ночью.
Часом дощ (уночі 19 вересня без опадів). Временами дождь (ночью 19 сентября без осадков).
За отриманими даними, крадіжку він вчинив уночі. По предварительным данным, хищение он совершил ночью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!