Примеры употребления "уникають" в украинском

<>
Переводы: все9 избегать9
Активні вночі, уникають сонячних променів. Активны ночью, избегают солнечных лучей.
Вони уникають філософсько-космогонічних спекуляцій; Они избегают философско-космогонических спекуляций;
Іншу інформацію люди уникають одержувати. Иную информацию люди избегают получать.
Сучасні вчені переважно уникають крайнощів. Современные ученые преимущественно избегают крайностей.
Однак депутати уникають співпраці зі слідством. Однако депутаты избегают сотрудничества со следствием.
Уникають потрапляння препарату на ушкоджену шкіру. Избегают попадания препарата на поврежденную кожу.
Летіти над морем лелеки, природно, уникають. Лететь над морем аисты, естественно, избегают.
Зауважимо, прихильники Президента уникають спілкування з пресою. После отставки первый президент избегает общения с прессой.
Більшість клієнтів авіакомпаній уникають розміщення нових замовлень. Большинство клиентов авиакомпаний избегают размещать новые заказы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!