Примеры употребления "увійшли" в украинском с переводом "войти"

<>
Англійські війська увійшли до Бостона. Английские войска вошли в Бостон.
Священики обережно увійшли до спальні. Священники осторожно вошли в спальню.
До улюблених страв увійшли також: К любимым блюдам вошли также:
"Увійшли озброєні люди в масках. "Вошли вооруженные люди в масках.
До списку рекомендованих юристів увійшли: В список рекомендованных юристов вошли:
В Прагу увійшли королівські війська. В Прагу вошли королевские войска.
До концерну увійшли десять авіапідприємств. В концерн вошли десять авиапредприятий.
Грузинські війська увійшли до Цхінвалі. Грузинские подразделения вошли в Цхинвали.
До останнього увійшли пісні, написані Фівосом. В последний вошли песни, написанные Фивосом.
До нього увійшли 2153 доларові мільярдери. В него вошли 2153 долларовых миллиардера.
Вони увійшли в постійний репертуар філармоній. Они вошли в постоянный репертуар филармоний.
До книги також увійшли біблійні притчі. В книгу также вошли библейские притчи.
Їх спогади увійшли у презентовану книгу. Их воспоминания вошли в эту книгу.
У топ увійшли 13 багатосерійних фільмів. В топ вошли 13 многосерийных фильмов.
3 кулі увійшли в тіло Махатми. 3 пули вошли в тело Махатмы.
До книги увійшли два гостросюжетних романи. В книгу вошли два остросюжетных романа.
До нього увійшли твори Іоанна Златоуста. В него вошли произведения Иоанна Златоуста.
У шорт-лист увійшли 10 рукописів. В шорт-лист вошли 10 картин.
Увійшли - все даром: п'ємо, їмо Вошли - всё даром: пьем, едим
До неї увійшли 5 клубів-засновників. В неё вошли 5 клубов-основателей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!