Примеры употребления "у відставку" в украинском

<>
10 травня - Невілл Чемберлен подав у відставку. 10 мая - Невилл Чемберлен подал в отставку.
21 червня 2012-го Брайсон подав у відставку; 21 июня 2012-го Брайсон подал в отставку;
21 листопада Безсмертний подав у відставку. 21 ноября Безсмертный подал в отставку.
Абд Раббо Мансур Хаді пішов у відставку. Абд Раббу Мансура Хади подать в отставку.
З 1982 генерал-майор Онусайтис у відставку. С 1982 генерал-майор Онусайтис в отставке.
Кардинал Любомир Гузар іде у відставку. Кардинал Любомир Гузар уходит в отставку.
Яценюк відправив голову Держлікслужби у відставку Яценюк отправил главу Гослекслужбы в отставку
27 лютого аль-Ганнуші подав у відставку. 27 февраля аль-Ганнуши подал в отставку.
Прем'єр-міністр Саландра подав у відставку. Премьер-министр Саландра подал в отставку.
Президент Німеччини Герст Келер подав у відставку. Президент Германии Хорст Келер подал в отставку.
Уряд Олександра Мексі пішов у відставку. Правительство Александра Мекси ушел в отставку.
Навіщо Абромавичусу "гра у відставку"? Зачем Абромавичусу "игра в отставку"?
Чому не відправили у відставку уряд Яценюка? Почему Яценюк не был отправлен в отставку?
У грудні 2008 Летерм подав у відставку. В декабре 2008 Летерм ушел в отставку.
Під тиском кадетів пішов у відставку. Под давлением кадетов ушел в отставку.
З 1952 р. підполковник Зайцев у відставку. С 1952 г. подполковник Зайцев в отставке.
У відставку вийшов у званні контр-адмірала. В отставку вышел в звании контр-адмирала.
Ламбуцький подав у відставку в липні. Ламбуцкий подал в отставку в июле.
1 квітня Лон Нол вийшов у відставку. 1 апреля Лон Нол ушёл в отставку.
"Реал" відправив у відставку Сантьяго Соларі. "Реал" отправил в отставку Сантьяго Солари.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!