Примеры употребления "трудящих" в украинском с переводом "трудящихся"

<>
Переводы: все31 трудящихся29 рабочих1 трудящиеся1
За рахунок трудящих збагачувалася буржуазія. За счет трудящихся обогащалась буржуазия.
Проте це не зупинило трудящих. Но это не остановило трудящихся.
Найбільш масова організація трудящих - профспілки. Наиболее массовой организацией трудящихся является профсоюз.
Становище трудящих Британського Гондурасу - тяжкий. Положение трудящихся Британского Гондураса - тяжелое.
Посилилось невдоволення трудящих політикою царизму. Росло недовольство трудящихся политикой царизма.
Недоступною для трудящих була освіта. Образование было недоступно для трудящихся.
Добре налагоджено медичне обслуговування трудящих. Хорошо налажено медицинское обслуживание трудящихся.
Але боротьба трудящих не припинялася. Но борьба трудящихся не прекращалась.
свідомості трудящих - патріотів і інтернаціоналістів. сознательности трудящихся - патриотов и интернационалистов.
Поліпшилось забезпечення трудящих Львова водою. Улучшилось обеспечение трудящихся Львова водой.
Профспілки трудящих, зайнятих за наймом. Профсоюзы трудящихся, занятых по найму.
поступає в Комуністичний університет трудящих Сходу; поступает в Коммунистический университет трудящихся Востока;
Основна маса трудящих Білорусії була неписьменною. Основная масса трудящихся Белоруссии была неграмотной.
Виступила з новелами з життя трудящих. Выступила с новеллами из жизни трудящихся.
Революційна влада визначалася як диктатура трудящих. Революционная власть определялась как диктатура трудящихся.
Закінчив московський Комуністичний університет трудящих Сходу. Окончил московский Коммунистический университет трудящихся Востока.
Він не експлуатує інших представників трудящих. Он не эксплуатирует других представителей трудящихся.
Безмежною була радість трудящих визволеного краю. Безграничной была радость трудящихся освобожденного края.
У країні наростали революційні виступи трудящих. В стране нарастали революционные выступления трудящихся.
Це породжувало певні очікування у трудящих. Это порождало определенные ожидания у трудящихся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!