Примеры употребления "трудящихся" в русском

<>
Улучшилось обеспечение трудящихся Львова водой. Поліпшилось забезпечення трудящих Львова водою.
обеспечение гарантированного дохода для трудящихся; забезпечення гарантованого доходу для працівників;
Особенно подробно регламентируются права трудящихся. Особливо детально регламентуються права працюючих.
Несравненно вырос культурный уровень трудящихся. Значно зріс культурний рівень трудящих.
за ущерб, причинённый здоровью трудящихся. За шкоду, заподіяну здоров'ю працівників.
За счет трудящихся обогащалась буржуазия. За рахунок трудящих збагачувалася буржуазія.
Будем стараться отстаивать права трудящихся. Ми продовжуємо відстоювати права працівників.
Это излюбленное место отдыха трудящихся. Це улюблене місце відпочинку трудящих.
2) обеспечение рационального использования иностранных трудящихся. 2) забезпечення раціонального використання іноземних працівників.
Положение трудящихся Британского Гондураса - тяжелое. Становище трудящих Британського Гондурасу - тяжкий.
В промышленности занято около 19% трудящихся. У промисловості зайнято близько 19% працівників.
Состоял в Социалистической партии трудящихся. Був членом Соціалістичної партії трудящих.
выплаты, пропорциональные взносам предпринимателей и трудящихся; виплати, пропорційні внесках роботодавців і працівників;
Профсоюзы трудящихся, занятых по найму. Профспілки трудящих, зайнятих за наймом.
1, 2 мая - День международной солидарности трудящихся 1, 2 травня - День міжнародної солідарності працівників
Но это не остановило трудящихся. Проте це не зупинило трудящих.
сознательности трудящихся - патриотов и интернационалистов. свідомості трудящих - патріотів і інтернаціоналістів.
Росло недовольство трудящихся политикой царизма. Посилилось невдоволення трудящих політикою царизму.
Но борьба трудящихся не прекращалась. Але боротьба трудящих не припинялася.
Революционная власть определялась как диктатура трудящихся. Революційна влада визначалася як диктатура трудящих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!