Примеры употребления "традиційних" в украинском

<>
Переводы: все20 традиционный20
Змінюється, ускладнюється зміст традиційних професій. Изменяется, усложняется содержание традиционных профессий.
Марш проходив без традиційних смолоскипів. Марш проходил без традиционных факелов.
Дякуємо за підтримку традиційних Хопі. Спасибо за поддержку традиционных хопи.
Сет з традиційних українських закусок Сет из традиционных украинских закусок
Гірські татари в традиційних костюмах Горные татары в традиционных костюмах
Вона виконана у традиційних відтінках. Она выполнена в традиционных оттенках.
дефіцитом традиційних для України ПЕР; дефицитом традиционных для Украины ТЭР;
Це позиція істеблішменту, традиційних еліт. Это позиция истеблишмента, традиционных элит.
Тим часом відбувалось зміцнення традиційних спеціальностей. Между тем происходило укрепление традиционных специальностей.
Спрощені китайські ієрогліфи до традиційних конвертер Упрощенные китайские иероглифы к традиционным конвертер
Виступають танцюристи в супроводі традиційних барабанів. Выступают танцоры в сопровождении традиционных барабанов.
паркетних і традиційних дерев'яних підлог. паркетных и традиционных деревянных полов.
У спектаклі не було традиційних декорацій. В спектакле не было традиционных декораций.
поєднання традиційних форм пасти і соусів, сочетание традиционных форм пасты и соусов,
Ескалація спостерігалася у всіх традиційних гарячих точках. Эскалация наблюдалась во всех традиционных горячих точках.
У традиційних басту використовувалися дров'яні печі. В традиционных басту использовались дровяные печи.
Окрім традиційних аналізів, важливо здати ДНК-тест. Помимо традиционных анализов, важно сдать ДНК-тест.
座布団), покладених поверх традиційних солом'яних матів. ???), положенных поверх традиционных соломенных матов.
Невелика кількість еритрейців притримується традиційних африканських вірувань. Есть небольшое количество последователей африканских традиционных религий.
традиційних духовних, морально-етичних та культурних цінностей; традиционных духовных, морально-этических и культурных ценностей;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!