Примеры употребления "торкнулася" в украинском

<>
Модернізація торкнулася також ходової частини. Модернизация коснулась и ходовой части.
Екологічна катастрофа торкнулася і Херсонську область. Экологическая катастрофа затронула и Херсонскую область.
Реформа майже не торкнулася церковного землеволодіння. Реформа почти не коснулась церковного землевладения.
Модифікація не торкнулася базової структури шифру. Модификация не затронула базовую структуру шифра.
Торкнулася проблема расової дискримінації та спорту. Коснулась проблема расовой дискриминации и спорта.
Комп'ютеризація торкнулася всі сфери людського життя. Компьютеризация затронула все сферы человеческой жизни.
Адже трагедія торкнулася не тільки Іспанії. Ведь трагедия коснулась не только Испании.
Торкнулася ця проблема і студії Hanna-Barbera; Затронула эта проблема и студию Hanna-Barbera;
Політика радянізації торкнулася і проблем церкви. Политика советизации коснулась и проблемы церкви.
Війна торкнулася кожного, і не залишила байдужим.... Война затронула всех и никого не оставила равнодушным.
Модернізація торкнулася зовнішності, інтер'єру і оснащення. Модернизация коснулась внешности, интерьера и оснащения.
Наступна модернізація торкнулася Caravan в 2004 році. Следующая модернизация коснулась Caravan в 2004 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!