Примеры употребления "тим часом" в украинском

<>
Тим часом мирні переговори завершились безрезультатно. При этом мирные переговоры завершились безрезультатно.
Тим часом, Північну Америку сколихнув потужний землетрус. Между тем, Северную Америку всколыхнуло мощное землетрясение.
Тим часом міжусобні війни серед сюнну тривали. Тем временем междоусобные войны среди сюнну продолжались.
Тим часом Йоганн повернувся в Майнц. Тем временем Иоганн вернулся в Майнц.
А тим часом зранку проводяться монтажні роботи. А между тем утром проводятся монтажные работы.
Тим часом незаконність рішення - очевидна. А между тем незаконность решения очевидна.
Тим часом Кір продовжував наступати на схід. Между тем Кир продолжал наступать на восток.
Тим часом злочинність таких діянь не усунуто. Между тем преступность таких деяний не устранена.
Тим часом типовий бюджет з негативним сальдо. Между тем типичен бюджет с отрицательным сальдо.
Тим часом психіка Мілоша не витримує. Тем временем психика Милоша не выдерживает.
Тим часом зливові дощі продовжують посилюватися; Тем временем ливневые дожди продолжают усиливаться;
Він тим часом їй ніжно руку тиснув... Он между тем ей нежно руку жал...
Тим часом відбувалось зміцнення традиційних спеціальностей. Между тем происходило укрепление традиционных специальностей.
Тим часом бронхіальну астму можна контролювати. Между тем бронхиальную астму можно контролировать.
Тим часом, Прашант стає авіапілоти. Тем временем, Прашант становится авиапилотом.
Тим часом всі жителі могли покуштувати солдатську кашу. А все остальные желающие смогли отведать солдатскую кашу.
Тим часом Ада чекає повернення Інмана. Тем временем Ада ждёт возвращения Инмана.
Тим часом у США тривала підготовка до вторгнення на Кубу. В ответ американцы готовы были начать массированное вторжение на Кубу.
Тим часом здоров'я ординарія почало погіршуватись. Тем временем здоровье Редди начало ухудшаться.
Тим часом, рятувальна операція продовжується. Тем временем, спасательная операция продолжается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!