Примеры употребления "тижнем" в украинском

<>
Переводы: все392 неделя392
У порівнянні з попереднім тижнем... По сравнению с предыдущей неделей...
Конфлікт усередині країни посилюється з кожним тижнем. Репрессии внутри страны усиливаются с каждой неделей.
Робочий тиждень підійшов к кінцю. Трудовая неделя подошла к концу.
Через тиждень розпочалися вибухові роботи. Через неделю начались взрывные работы.
"Розпочався Всесвітній тиждень грудного вигодовування... "Продолжается всемирная неделя грудного вскармливания.
Шви знімуть приблизно через тиждень. Швы снимут примерно через неделю.
Вибір записів за поточний тиждень Выбор записей за текущую неделю
Тиждень молитов за єдність християн. Неделя молитв о единстве христиан.
Медіапартнер заходу - тижневик "Український тиждень". Медиапартнер мероприятия - еженедельник "Украинская неделя".
Через тиждень після тайфуну "Моракот". Через неделю после тайфуна "Моракот".
Салоніки (1 рейс на тиждень). Салоники (1 рейс в неделю).
Розпочався Тиждень факультету харчових технологій Началась Неделя факультета пищевых технологий
Раніше тиждень голодував Олександр Кольченко. Ранее неделю голодал Александр Кольченко.
Набряклість тканин проходить за тиждень. Отечность тканей уходит за неделю.
Тиждень стабільності Bitcoin - Emerald Crypto Неделя стабильности Bitcoin - Emerald Crypto
Тиждень моди у Кейптауні, ПАР. Неделя моды в Кейптауне, ЮАР.
Програма "Тиждень з Маріанною Максимовською". Программа "Неделя с Марианной Максимовской".
2 немовлята (за тиждень - 49). 2 младенцев (за неделю - 49).
Лижний тиждень у Карпатах (комфорт) Лыжная неделя в Карпатах (комфорт)
ПАПП (8-20 тиждень вагітності) ПАПП (8-20 неделя беременности)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!