Примеры употребления "терпить" в украинском

<>
Переводы: все14 терпеть14
Кухня-вітальня не терпить безладу. Кухня-гостиная не терпит беспорядка.
(Нещасна, скільки років мене терпить!) (Несчастная, сколько лет меня терпит!)
Ділове життя не терпить зупинки. Деловая жизнь не терпит остановки.
Весь час терпить насмішки Сем. Все время терпит насмешки Сэм.
Адже природа не терпить порожнечі. Ибо природа не терпит пустоты.
Він терпить поразку від Істоти. Он терпит поражение от Существа.
Сьогодні Рось терпить екологічне лихо. Сегодня Рось терпит экологическое бедствие.
Чорно-червоний дизайн не терпить недбалості. Черно-красный дизайн не терпит небрежности.
Однак історія не терпить умовного способу. Однако история не терпит сослагательного наклонения.
Жінка не терпить неприємності в магазині Женщина не терпит неприятности в магазине
Маленька кімната не терпить великогабаритних речей. Маленькая комната не терпит крупногабаритных вещей.
В обох стрічках він терпить аварію. В обеих кинолентах он терпит аварию.
бальзамін, який не терпить застою рідини; бальзамин, который не терпит застаивания жидкости;
Незважаючи на ретельну підготовку, операція терпить фіаско. Хотя операция тщательно продумывалась, она терпит фиаско.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!