Примеры употребления "схоже" в украинском с переводом "похоже"

<>
Дуже схоже на садову смородину. Очень похоже на садовую смородину.
Але, схоже, це робити зарано. Но, похоже, это делать рано.
Однак тепер, схоже, позитив закінчується. Однако теперь, похоже, позитив заканчивается.
Але схоже, іспанці випередили голландців. Но похоже, испанцы опередили голландцев.
Це було схоже на похорони. Это было похоже на похороны.
Схоже, що Саддам одержимий Канадою. Похоже, что Саддам одержим Канадой.
Це завдання схоже на попереднє. Это задание похоже на предыдущее.
Схоже, вантажівкам сьогодні не щастить. Похоже, грузовикам сегодня не везет.
Рослина дуже схоже на кмин. Растение очень похоже на тмин.
Схоже, Агнес це завжди відчувала. Похоже, Агнес это всегда чувствовала.
Це схоже на сімейну фотографію! Это похоже на семейную фотографию!
Це схоже на живопис пластиліном. Это похоже на живопись пластилином.
Схоже, що ваш акаунт заблоковано. Похоже, что ваш аккаунт заблокирован.
Це схоже на спалювання грошей. Это похоже на сжигание денег.
Багато віджети, схоже, редаговані назви. Многие виджеты, похоже, редактируемые названия.
Шоу схоже MasterCard кооперативної організації. Шоу похоже MasterCard кооперативной организации.
Це вже схоже на агонію. Это было похоже на агонию.
Це трохи схоже на гравітацію. Это немного похоже на гравитацию.
Все це схоже на казкове місто. Всё это похоже на сказочный город.
Схоже, Ставицький займався не тільки нерухомістю. Похоже, Ставицкий занимался не только недвижимостью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!