Примеры употребления "сформувалася" в украинском

<>
англійських колоній сформувалася північноамериканська нація. английских колоний сформировалась североамериканская нация.
Тут вона сформувалася як особистість. Здесь он сформировался как личность.
У Чехії сформувалася багатопартійна система. В Чаде сложилась многопартийная система.
Сформувалася Донецька герцинська складчаста область. Сформировалась Донецкая герцинская складчатая область.
Сформувалася на підмурку діалектів мови конго. Сформировался на основе диалектов языка конго.
У кроманьйонців сформувалася пряма хода. У кроманьонцев сформировалась прямая походка.
Спочатку сформувалася передісторія економічних наук. Вначале сформировалась предыстория экономических наук.
духовна кантата сформувалася в Німеччині. духовная Кантата сформировалась в Германии.
Остаточно анархістська теорія Бакуніна сформувалася наприк. Окончательно анархистская теория Бакунина сформировалась наприк.
Київська Русь сформувалася як одноосібна монархія. Киевская Русь сформировалась как единоличная монархия.
Чому в Англії сформувалася двопартійна система? Почему в Англии сформировалась двухпартийная система?
Завдяки цьому сформувалася своєрідна єгипетська культура. Благодаря этому сформировалась своеобразная египетская культура.
У Петрозаводську сформувалася розвинена банківська мережа. В Петрозаводске сформировалась развитая банковская сеть.
На Запорожжі сформувалася оригінальна адміністративно-територіальна система. На Запорожье сформировалась оригинальная административно-территориальная система.
Сформувалася в гідротермальних умовах за низьких температур. Сформировалась в гидротермальных условиях при низких температурах.
Сформувалася ліберальна опозиція, яку очолив Ф. Мадеро. Сформировалась либеральная оппозиция, которую возглавил Ф. Мадеро.
Романо-германська правова система сформувалася в континентальній Європ... Романо-германская правовая семья сформировалась в континентальной Европе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!