Примеры употребления "сформував" в украинском

<>
Переводы: все9 сформировать9
Новий уряд сформував К. Еттлі. Новое правительство сформировал К. Эттли.
Генерал сформував місцеве самоуправління - "правлячу комісію". Генерал сформировал местное самоуправление - "правящую комиссию".
Новий уряд сформував генерал Дамасо Беренгер. Новое правительство сформировал генерал Дамасо Беренгер.
1918 року Болбочан сформував Республіканський курінь. В 1918 Болбочан сформировал Республиканский курень.
Рон Ховард сформував акторський склад "Інферно" Рон Ховард сформировал актерский состав "Инферно"
Як я сформував у собі українство? Как я сформировал в себе украинство?
TREND сформував певний стиль і якість. TREND сформировал определенный стиль и качество.
Ставку верховного головнокомандування він не сформував. Ставку верховного главнокомандования он не сформировал.
Путін сформував на Донбасі політичну самоідентичність Путин сформировал на Донбассе политическую самоидентичность
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!