Примеры употребления "сумнівів" в украинском

<>
Переводы: все12 сомнение12
Без сумнівів і дум прийму Без сомнений и дум приму
Ти пішов, сумнівів не турбуючи... Ты ушел, сомнений не тревожа...
Факт суїциду сумнівів не викликав. Факт суицида сомнений не вызвал.
Позбавляємося від сумнівів і страху Избавляемся от сомнений и страха
У разі виникнення сумнівів прогрунтуйте повторно В случае возникновения сомнений прогрунтуйте повторно
7 Позбавляємося від сумнівів і страху 7 Избавляемся от сомнений и страха
Елітарність сучасного суспільства не викликає сумнівів. Элитарность современного общества не вызывает сомнений.
Діагноз злоякісного новоутворення не викликає сумнівів. Диагноз злокачественного новообразования не вызывает сомнений.
Деякі кандидатури, зрозуміло, сумнівів не викликали. Кандидатура, скорее всего, сомнений не вызвала.
У полоні турбот, тривог або сумнівів, В плену забот, тревог или сомнений,
Прийнявши рішення, дій упевнено та без сумнівів. Приняв решение, действуйте уверено и без сомнений.
так, це без будь-яких сумнівів Спасибо Да, это без каких-либо сомнений Спасибо
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!