Примеры употребления "сумно знаменито" в украинском

<>
Мені стало сумно: на високій будинок Мне стало грустно: на высокой дом
Сумно і тихо біля берега сонного... Грустно и тихо у берега сонного...
Сусіди сумно похитали головою і сказали: Соседи грустно покачали головой и сказали:
Хоч сумно жити, друзі мої, Хоть грустно жить, друзья мои,
Ганна, мати сумно відомої Елізабет Баторі. Анна, мать печально известной Эржебет Батори.
Тут сумно скажуть: "Угас", Здесь печально скажут: "Угас",
Між тим сумно, під вікном, Меж тем печально, под окном,
Тоттенем сумно відомий своєю організованою злочинністю. Тоттенем печально известен своей организованной преступностью.
Мені сумно, але правильне рішення - зупинитися. Это грустно, но решение остановиться будет правильным.
А у сусідів все дуже сумно. А у соседей все очень печально.
Особливо сумно, коли гинуть діти. Особенно печально, когда погибают дети.
"Досить сумно виглядає ситуація із санкціями. "Достаточно печально выглядит ситуация с санкциями.
І довго серцю сумно було. И долго сердцу грустно было.
Як сумно мені твоє явище, Как грустно мне твое явленье,
Сумно, що справа дійшла до такого. Грустно, что дело дошло до такого.
Позитивні емоції і трішки сумно. Позитивные эмоции и немного грустно.
І вітер дув, сумно виття. И ветер дул, печально воя.
Сумно, що це було допущено. Печально, что это было допущено.
Але якось сумно і дивно Но как-то печально и странно
Це життєва філософія теж дуже сумно. Это жизненная философия тоже очень грустно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!