Примеры употребления "стрічку" в украинском с переводом "фильм"

<>
Україна презентувала у Каннах стрічку "Жива" Украина представила в Каннах фильм "Живая"
5 березня будемо дивитися стрічку "Філер". 5 марта будем смотреть фильм "Филер".
Стрічку зняли у копродукції з Німеччиною. Создаётся фильм в копродукции с Германией.
У Лондоні презентували стрічку "Ковбої проти прибульців" В прокат вышел фильм "Ковбои против пришельцев"
Йдеться про стрічку "Небувалий похід" Михаїла Кауфмана. Там продемонстрируют фильм "Небывалый поход" Михаила Кауфмана.
Саму стрічку було названо найкращим фільмом року. Сам фильм был назван лучшим в году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!