Примеры употребления "стосуються" в украинском

<>
Праці стосуються хімії металоорганічних сполук. Труды касаются химии металлоорганических соединений.
Ранні наукові роботи стосуються позиційної астрономії. Ранние работы относятся к позиционной астрономии.
Решта призначень стосуються київських лайнсменів. Остальные назначения касаются киевских лайнсменов.
Всі вони стосуються подій "Зеленої брами". Все они касаются событий "Зеленой брамы".
Дослідження стосуються статистичної фізики і комбінаторики. Исследования касаются статистической физики и комбинаторики.
Найбільш напружені суперечки стосуються рифа Скарборо. Наиболее напряженные споры касаются рифа Скарборо.
Нововведення стосуються етапу спеціалізованої допомоги пацієнтам. Новшества касаются этапа специализированной помощи пациентам.
Вони стосуються відносної поширеності різних генотипів. Они касаются относительной распространенности различных генотипов.
Роботи Гійома в основному стосуються метрології. Работы Гийома в основном касаются метрологии.
Етнографічні спостереження Рубрука стосуються 54 народів; Этнографические наблюдения Рубрука касаются 54 народов;
Коригування стосуються заборони на гей-пропаганду. Корректировки касаются запрета на гей-пропаганду.
Акцентуємо, правила заокруглення не стосуються безготівкових розрахунків. Заметим, правила округления не касаются безналичных расчетов.
Як написав Лавренюк, обшуки стосуються двох епізодів. По словам Лавренюка, обыски касаются двух эпизодов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!