Примеры употребления "стосунки" в украинском с переводом "отношения"

<>
Підтримує стосунки з московськими дисидентами. Поддерживает отношения с московскими диссидентами.
З дипкорпусом підтримують активні стосунки. С дипкорпусом поддерживают активные отношения.
руйнує міжособистісні стосунки, викликає хвороби; разрушает межличностные отношения, вызывает болезни;
Отже, закономірні стосунки можна передбачити. Итак, закономерные отношения можно прогнозировать.
Налагоджені партнерські стосунки з виробниками; Налажены партнерские отношения с производителями;
Як ви налагоджуєте ці стосунки? Как вы строите подобные отношения?
Підтримував дружні стосунки з Конгресом. Поддерживал дружественные отношения с Конгрессом.
Стосунки в групах закономірно змінюються. Отношения в группе закономерно изменяются.
Державно-церковні стосунки. - Полтава, 1995. Государственно-церковные отношения. - Полтава, 1995.
здатність встановлювати гармонійні міжособистісні стосунки. Умение выстраивать гармоничные межличностные отношения.
Ідеальні стосунки кандидата та рекрутера. Идеальные отношения кандидата и рекрутера.
стабільні та взаємовигідні партнерські стосунки; стабильные и взаимовыгодные партнерские отношения;
Сексуальні стосунки в різному віці Сексуальные отношения в разном возрасте
мав конфліктні стосунки із батьком. имел конфликтные отношения с отцом.
Деякі навіть підтримували патріархальні стосунки. Некоторые даже поддерживали патриархальные отношения.
Конфліктні стосунки з сунітським Марокко. Конфликтные отношения с суннитским Марокко.
стосунки забудовника і генерального підрядчика; отношения застройщика и генерального подрядчика;
їх інтимні стосунки ретельно приховувалися. их интимные отношения тщательно скрывались.
Особливо вирізняються нестійкістю стосунки дітей. Особенно отличаются неустойчивостью отношения детей.
валютні і платіжно-розрахункові стосунки; валютные и платежно-расчетные отношения;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!