Примеры употребления "створювалася" в украинском

<>
Переводы: все8 создаваться8
Таким чином створювалася переконлива перспектива. Таким образом создавалась убедительная перспектива.
УГГ створювалася як відкрита громадська організація. УГГ создавалась как открытая общественная организация.
Стрічка створювалася компанією "FRESH PRODUCTION GROUP". Лента создавалась компанией "FRESH PRODUCTION GROUP".
Картина створювалася спільно Україною і Німеччиною. Фильм создавался совместно Украиной и Германией.
"Газотранспортна система створювалася як єдина система. "Газотранспортная система создавалась как единая система.
Вона створювалася з благословення митрополита Йосипа. Она создавалась с благословения митрополита Иосифа.
створювалася потужна мережа мануфактур в промисловості. создавалась мощная сеть мануфактур в промышленности.
"Українська мова створювалася штучно, з політичних міркувань. "Украинский язык создавался искусственно, по политическим соображениям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!