Примеры употребления "створені" в украинском с переводом "созданный"

<>
Створені й працюють регіональні штаби. Созданы и работают региональные штабы.
Ілюстрації створені художником Кемероном Стюартом. Иллюстрации созданы художником Кэмероном Стюартом.
Гладка установки і створені підходи Гладкая установки и созданы подходы
Титри, створені Солом Бассом (англ.) Титры, созданные Солом Бассом (англ.)
створені умови для любителів шопінгу; созданы условия для любителей шопинга;
Логотипи, створені за допомогою Wizlogo Логотипы, созданные с помощью Wizlogo
Були створені комсомольсько-молодіжні ланки. Были созданы комсомольско-молодежные бригады.
Декорації створені з десятків вентиляторів. Декорации созданы из десятков вентиляторов.
В Уманській філії створені такі кафедри: В Уманском филиала созданы такие кафедры:
Процедури, створені для усунення естетичних недосконалостей: Есть и созданные для устранения эстетических несовершенств:
Перші тести креативності були створені Дж. Первые тесты креативности были созданы Дж.
Сцени "еволюції" були створені Digital Domain. Сцены "эволюции" были созданы Digital Domain.
Тістечка БКК спеціально створені для гурманів Пирожные БКК специально созданные для гурманов
Портфоліо - інтернет-магазини, створені компанією Solomono Портфолио - интернет-магазины, созданные компанией Solomono
Навіщо були створені університетські стартап-центри? Зачем были созданы университетские стартап-центры?
Обидві моделі створені дизайнерським ательє Pininfarina. Обе модели созданы дизайнерским ателье Pininfarina.
Були створені Вищі жіночі курси "Росіянка". Были созданы Высшие женские курсы "Россиянка".
та "Казаки", створені киянином Сергієм Григоровичем. и "Казаки", созданные киевлянином Сергеем Григоровичем.
На базі коледжа створені творчі колективи: На базе колледжа созданы творческие коллективы:
Створені також плазмові двигуни, магнітогідродинамічні електростанції. Созданы также плазменные двигатели, магнитогидродинамические электростанции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!