Примеры употребления "старовинного" в украинском

<>
Переводы: все26 старинный20 древний6
Походить із старовинного циганського роду. Походит из старинного цыганского рода.
екскурсійна програма "Легенди старовинного Подолу"; экскурсионная программа "Легенды древнего Подола";
Відбувається з старовинного купецького роду. Происходит из старинного купеческого рода.
Пішохідна екскурсія "Вулицями старовинного Львова". Пешеходная экскурсия "Улицами древнего Львова".
Навколо чарівні вулички старовинного міста. Вокруг волшебные улочки старинного города.
Національний музей старовинного мистецтва, Ліссабон. Национальный музей древнего искусства, Лиссабон.
Походила зі старовинного українського роду. Происходил из старинного украинского рода.
Шановні мешканці нашого старовинного міста! Уважаемые жители нашего древнего города!
Виходець із старовинного патриціанського роду; Выходец из старинного патрицианского рода;
Походив із старовинного патриціанського роду Корнеліїв. Происходил из древнего патрицианского рода Корнелиев.
Його підлеглі знищили залишки старовинного саду. Его подчиненные уничтожили остатки старинного сада.
Походив з старовинного баронського баварського роду. Происходил из древнего баронского баварского рода.
Походив зі старовинного чиновничого роду Люй. Происходил из старинного чиновничьего рода Люй.
З старовинного козачого роду, син полковника. Из старинного казачьего рода, сын полковника.
і насолоджуйтесь звучанням старовинного хорового наспіву! и наслаждайтесь звучанием старинного хорового напева!
Це найбільш представницька вулиця старовинного міста. Это наиболее представительная улица старинного города.
фасади дванадцяти визначних будівель старовинного Катеринослава; фасады двенадцати знаменитых зданий старинного Екатеринослава;
Вона походила з освіченого старовинного роду. Она происходила из образованного старинного рода.
Почав виготовляти бандури старовинного (старосвітського) типу. Начал изготавливать бандуры старинного (старосветского) типа.
Походив зі старовинного, але незнатного дворянського роду. Происходил из старинного, но небогатого дворянского рода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!