Примеры употребления "станціях" в украинском с переводом "станция"

<>
Переводы: все18 станция17 на станциях1
Сервісні роботи на газокомпресорних станціях Сервисные работы на газокомпрессорных станциях
Енергія видобувається на геотермальних станціях. Энергия добывается на геотермальных станциях.
Перетворення здійснюється на вітряних станціях. Преобразование осуществляется на ветряных станциях.
На станціях клопи та блохи На станциях клопы да блохи
Пошук храмів по станціях метро. Поиск храмов по станциям метро.
+ Сервіс на ЖД станціях України + Сервис на железнодорожных станциях Украины
Зупинки на станціях Мелітополь та Запоріжжі. Остановки на станциях Мелитополь и Запорожье.
Решта селища розташовуються при водопровідних станціях. Остальные поселки располагаются при водопроводных станциях.
Маршрут слідування передбачає зупинки на станціях: Маршрут следования предусматривает остановки на станциях:
На деяких заправних станціях закінчився бензин. На многих автозаправочных станциях кончился бензин.
станціях Гайдук і Тунельна Краснодарського краю. станциях Гайдук и Тоннельная Краснодарского края.
Поїзд прослідує із зупинками на станціях: Поезд проследует с остановками на станциях:
Вхід на всіх станціях - через турнікети. Вход на всех станциях - через турникеты.
Пропозиція доступна на всіх станціях Іспанії. Предложение доступно на всех станциях Испании.
4) перебування на полярних станціях України; 4) пребывание на полярной станции Украины;
Розрахунки на автозаправних станціях склали 6%. Расчёты на автозаправочных станциях составили 6%.
"Укрзалізниця" встановила безготівкові термінали на 143 станціях. "Укрзализныця" установила безналичные терминалы на 143 станциях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!