Примеры употребления "стали ревнощі" в украинском

<>
Як з'ясувалося, причиною конфлікту стали ревнощі. Как выяснилось, причиной конфликта стала ревность.
Причиною трагедії стали алкоголь та ревнощі. Причиной преступления стал алкоголь и ревность.
Після війни стали виробляти електрообладнання. После войны стали производить электрооборудование.
г) мотиви вбивства (помста, ревнощі, хуліганство). г) мотивы убийства (месть, ревность, хулиганство).
Вперше стали ділити бейсболки за типами. Впервые стали делить бейсболки по типам.
Олександру часто запитують про ревнощі. Александру часто спрашивают о ревности.
Потім стали фактично співучасниками сепаратистських процесів. Затем стали фактически соучастниками сепаратистских процессов.
стала пісня М. Рікфорса "Ревнощі". стала песня М. Рикфорса "Ревность".
Переможцем стали господарі змагань "Давос". Им стал хозяин соревнования "Давос".
До жорстокого вчинку призвели банальні ревнощі. К жестокому поступку привела банальная ревность.
В особистій першості серед чоловіків призерами стали: В личном первенстве среди мужчин призерами стали:
за Причиною конфлікту стала ревнощі. Поводом для конфликта послужила ревность.
З настанням темряви бунтівники стали розходитися. С наступлением темноты бунтовщики стали расходиться.
Помста, ревнощі, зрада чи звичайна необережність? Месть, ревность, измена или обычная неосторожность?
Дві з них стали штучними супутниками Марса. Некоторые из них стали искусственными спутниками Марса.
злість, ревнощі, заздрість, агресія - пекло; злоба, ревность, зависть, агрессия - ад;
Обов'язковою прикметою карнавалу стали маски. Обязательным признаком карнавала стали маски.
Звучить як гостра ревнощі до мене. Звучит как острая ревность ко мне.
тисячі звіряток, мабуть, стали жертвами епізоотії сказу. тысячи зверьков, видимо, стали жертвами эпизоотии бешенства.
Підозри, сумніви, ревнощі - все пройшло. Подозрения, сомнения, ревность - всё ушло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!