Примеры употребления "ставилися" в украинском с переводом "ставиться"

<>
Переводы: все13 ставиться9 относиться4
Існувала зала, де ставилися вистави. Существовал зал, где ставились спектакли.
В інших версіях, ставилися стандартні ремені. В остальных версиях, ставились стандартные ремни.
Пам'ятники ставилися не тільки грекам. Памятники ставились не только грекам.
Часто у Версалі ставилися різні постановки. Часто в Версале ставились различные постановки.
На C20XE автоматичні коробки не ставилися. На C20XE автоматические коробки не ставились.
змінювалася оббивка, наповнювач, але петлі ставилися колишні. Менялась обивка, наполнитель, но петли ставились прежние.
Курос ставилися в святилищах і на гробницях; Такие изваяния ставились в святилищах и гробницах;
У 1870-х рр. уривки ставилися шведськими театрами. В 1870-х гг. отрывки ставились шведскими театрами.
П'єси Х. ставилися в багатьох радянських театрах. Пьесы Х. ставились во многих советских театрах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!