Примеры употребления "став вирішальним" в украинском

<>
Рассел став злочинцем в підлітковомfxf віці. Рассел стал преступником в подростковом возрасте.
Вирішальним виявився гол бразильського форварда Витиньо. Решающий гол забил бразильский форвард Витиньо.
Дублером Каденюка став Ярослав Пустовий. Дублером Каденюка стал Ярослав Пустовой.
Лейпцігський бій стало вирішальним у війні. Лейпцигское сражение стало решающим в войне.
Пух Джетер став гравцем китайського "Тяньцзіня". Пух Джетер стал игроком китайского "Тяньцзиня".
Але одне бомбардування було вирішальним. Но одна бомбардировка была решающей.
"М'яч став віддалятися в правильному напрямку. "Мяч стал удаляться в правильном направлении.
Креативність стала вирішальним чинником конкурентної переваги. Креативность стала решающим фактором конкурентного преимущества.
Саме тоді став популярним Олексій Кабанов. Именно тогда стал популярным Алексей Кабанов.
Альбрехт став відданим прихильником нацистського режиму. Альбрехт стал преданным сторонником нацистского режима.
Королем став його рідний брат Торос. Королём становится его родной брат Торос.
Даль став публікуватися під різними псевдонімами. Даль стал публиковаться под разными псевдонимами.
Урал став відставати у своєму розвитку. Урал стал отставать в своем развитии.
Талісманом Ігор-2018 став білий тигр Сухоран. Талисманом Игр-2018 стал белый тигр Сухоран.
Керівником повстання став Криштоф Косинський. Руководителем восстания стал Криштоф Косинский.
Як Анансі став павуком (англ.) Как Ананси стал пауком (англ.)
Щільний вогонь став несподіванкою для албанців. Плотный огонь стал неожиданностью для албанцев.
В 1951 році став членом масонської ложі. В 1951 году стал членом масонской ложи.
Режисером фільму став ізраїльтянин Євген Афінеєвський. Режиссером фильма стал израильтянин Евгений Афинеевский.
Соліст Яремчук став його дипломантом. Солист Яремчук стал его дипломантом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!