Примеры употребления "співвідношення" в украинском с переводом "соотношение"

<>
Співвідношення імпортної та вітчизняної риби Соотношение импортной и отечественной рыбы
компресія співвідношення 8.5: 1 компрессия соотношение 8.5: 1
компресія співвідношення 8.3: 1 компрессия соотношение 8.3: 1
Колірні співвідношення драматичні і контрастні. Цветовые соотношения драматичны и контрастны.
Співвідношення природноресурсового і цивільного права. Соотношение природоресурсного и гражданского права.
Виміряти процентне співвідношення складових атмосфери; измерение процентного соотношения компонентов атмосферы;
Співвідношення безповоротних втрат - 1:5. Соотношение безвозвратных потерь - 1:5.
Співвідношення категорій "мозок" і "психіка" Соотношение категорий "мозг" и "психика"
Співвідношення логіки формальної та діалектичної. Соотношение логики формальной и диалектической.
Це співвідношення позначають символом Q. Это соотношение помечают символом Q.
① висока виробнича потужність, зламане співвідношення; ? высокая производственная мощность, разрывное соотношение;
Співвідношення предмета і фону - динамічне. Соотношение предмета и фона - динамичное.
Стандартне співвідношення - це 1:500. Стандартное соотношение - это 1:500.
Ідеальне співвідношення габаритів та тепловіддачі. Идеальное соотношение габаритов и теплоотдачи.
Дані співвідношення називаються лінійними апроксимаціями. Данные соотношения называются линейными аппроксимациями.
Співвідношення ціна-якість поза конкуренцією. Соотношение цена-качество вне конкуренции.
їх співвідношення за кваліфікаційними категоріями таке: их соотношение по квалификационным категориям следующее:
Співвідношення квадратури і кількості газових пальників; Соотношение квадратуры и количества газовых горелок;
Оптимальне співвідношення компактності, функціональності і зручності: Оптимальное соотношение компактности, функциональности и удобства:
Змінилося співвідношення сил у капіталістичній Європі. Изменилось соотношение сил в капиталистической Европе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!