Примеры употребления "спричинило" в украинском с переводом "вызвать"

<>
Це спричинило протести в Україні. Это вызвало протесты в Украине.
Це спричинило кризу всередині імперії. Это вызвало кризис внутри империи.
Ухвалення документу спричинило хвилю репресій. Принятие документа вызвало волну репрессий.
Це спричинило паніку серед його солдат. Это вызвало панику среди его солдат.
В церковних колах це спричинило розкол. В англиканской церкви это вызвало раскол.
Це дослідження спричинило обструкцію православних екстремістів. Это исследование вызвало обструкцию православных экстремистов.
Це спричинило обурення серед армійських офіцерів. Это вызвало возмущение среди армейских офицеров.
Вбивство спричинило хвилю обурення в Італії. Убийство вызвало волну возмущения в Италии.
Це спричинило в місті хвилю протестів. Это вызвало волну протеста в городе.
Це спричинило паніку в лавах іракців. Это вызвало панику в рядах иракцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!