Примеры употребления "спричинив" в украинском

<>
Приїзд політика спричинив справжній фурор... Приезд политика вызвал настоящий фурор...
На щастя, вибух не спричинив загорання. К счастью, взрыв не повлек возгорания.
Хто спричинив кризу в Україні? Кто спровоцировал кризис на Украине?
Лист конгресменів спричинив широкий суспільний резонанс. Письмо конгрессменов вызвало широкий общественный резонанс.
Вибух спричинив величезні руйнування і жертви. Взрыв вызвал сильные разрушения и жертвы.
Нагадаємо, фільм "Невинність мусульман" спричинив низку протестів серед мусульман. Его фильм "Невинность мусульман" вызвал массовые протесты в мусульманском мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!