Примеры употребления "сприймати" в украинском с переводом "воспринимать"

<>
Переводы: все11 воспринимать9 восприятие1 принимать1
Шпенґлер відмовляється сприймати історію лінійно. Шпенглер отказывается воспринимать историю линейно.
році, потрібно сприймати як позитивну. году, следует воспринимать как позитивную.
Це допоможе легше сприймати подію. Это поможет легче воспринимать произошедшее.
Здатність сприймати різноманітність та міжкультурні відмінності. Способность воспринимать разнообразие и межкультурные различия.
Грібаускайте закликала серйозно сприймати "параною Путіна" Грибаускайте призвала всерьез воспринимать "паранойю Путина"
Нам простіше сприймати саме візуальну інформацію. Нам проще воспринимать именно визуальную информацию.
Нормальна людська свідомість відмовляється це сприймати. Нормальное человеческое сознание отказывается это воспринимать.
Навчу будь-кого сприймати глибину речей. Научу любого воспринимать глубину вещей.
Якось по-іншому ми почали сприймати революції. Как-то по-иному мы начали воспринимать революции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!