Примеры употребления "справ" в украинском с переводом "дела"

<>
Переводы: все174 дела87 дело87
Група: Ведення спадкоємних справ, спадщина Группа: Ведение наследственных дел, наследство
Складання описів справ структурних підрозділів. составление описи дел структурного подразделения.
Дисциплінарний статут органів внутрішніх справ. Дисциплинарный устав органов внутренних дел.
Але порушують десь 49 справ. Но возбуждают где-то 49 дел.
Касьянов повернувся до справ бізнесових. Касьянов вернулся к делам бизнесовым.
17255 справ з особового складу. 17255 дел по личному составу.
Міністерство закордонних справ обирає "Колоніст"! Министерство иностранных дел выбирает "Колонист"!
Але повернемося до справ насущних. Но вернёмся к делам насущным.
вдовам ветеранів органів внутрішніх справ. вдовы ветеранов органов внутренних дел.
оригінал доручення на ведення справ; оригинал доверенности на ведение дел;
Ежен Фрот - міністр внутрішніх справ; Эжен Фрот - министр внутренних дел;
Богдан Яременко, "Майдан закордонних справ" Богдан Яременко - "Майдан иностранных дел"
Сімейний планувальник справ з календарем Семейный планировщик дел с календарем
Прославився експертизами гучних кримінальних справ. Прославился экспертизами громких уголовных дел.
Эксперт фонда "Майдан закордонних справ" Эксперт Фонда "Майдан иностранных дел"
Історія показала марноту цих справ. История показала бесполезность этих дел.
Каміль Шота - міністр внутрішніх справ; Камиль Шотан - министр внутренних дел;
кримінальних справ провадив мировий суддя. уголовных дел осуществлял мировой судья.
Мануель Вальс - міністр внутрішніх справ; Мануэль Вальс - министр внутренних дел;
а) Міністерство внутрішних справ СРСР; а) Министерство внутренних дел СССР;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!