Примеры употребления "справжнім професіоналам" в украинском

<>
Довірте свій диплом справжнім професіоналам! Доверьте свое обучение настоящему профессионалу!
Його справжнім наставником стала вітчизняна література. Его истинным наставником явилась отечественная литература.
Цю роботу варто також доручити професіоналам. Эту работу также целесообразно поручить профессионалам.
Для шанувальників це було справжнім шоком. Для поклонников это было настоящим шоком.
Адже ви довіряєте роботу професіоналам! Ведь вы доверяете работу профессионалам!
Цей костел став справжнім витвором мистецтва. Этот костел стал настоящим произведением искусства.
Довірте вирішення складних питань професіоналам. Доверьте решение сложных вопросов профессионалам!
2015-й стає справжнім роком Кіри Муратової. 2015-й становится настоящим годом Киры Муратовой.
Довіряйте професіоналам Правової групи "Юста". Доверяйте профессионалам Правовой группы "Юста".
"Як стати справжнім бегемотом" О. Вітера - Дракончик "Как стать настоящим бегемотом" А. Ветер - Дракончик
Довіряйте професіоналам з "Ебб". Доверяйте профессионалам из "ЭББ".
Тронхейм можна вважати справжнім архітектурним заповідником. Тронхейм можно считать настоящим архитектурным заповедником.
Втім, професіоналам вистачало й одного пострілу. Впрочем, профессионалам хватало и одного выстрела.
Вона сама може бути справжнім сувеніром. Она сама может быть настоящим сувениром.
Тому цю процедуру краще довірити професіоналам. Поэтому эту процедуру лучше доверить профессионалам.
Село було справжнім сенсом його життя. Село было настоящим смыслом его жизни.
Довіряйте проектування протипожежних систем професіоналам! Доверяйте проектирование противопожарных систем профессионалам!
Очевидно, Жозеф-Анрі виявився справжнім творцем ". Очевидно, Жозеф-Анри оказался истинным творцом ".
Довірте ремонт та обслуговування професіоналам! Доверяйте ремонт и обслуживание профессионалам!
Спір має бути справжнім та серйозним. Спор должен быть истинным и серьезным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!