Примеры употребления "спосіб" в украинском с переводом "способ"

<>
Спосіб вчинення дисциплінарного корупційного проступку Способ совершения дисциплинарного коррупционного проступка
Який найкращий спосіб керувати спалахами? Каков наилучший способ управления вспышками?
Електромеханічний спосіб сильно нагадує ручний. Электромеханический способ сильно напоминает ручной.
Запропонуйте спосіб їхньої хімічної детоксикації. Предложите способ их химической детоксикации.
ІІ спосіб - диверсифікація кредитних вкладень. II способ - диверсификация кредитных вложений.
Ефективний спосіб - туя з черешка Эффективный способ - туя из черенка
Спосіб лікування бонсая, аналогічний вищевказаною. Способ лечения бонсая, аналогичный вышеуказанному.
Куріння - ідеальний спосіб стати рабом! Курение - идеальный способ стать рабом!
Патент "Спосіб лікування холестеринового холелітіазу" Патент "Способ лечения холестеринового холелитиаза"
Спосіб зосередитися на розумовому процесі; Способ сосредоточиться на мыслительном процессе;
Правильний спосіб боротьби з щурами Правильный способ борьбы с крысами
Спосіб ПВХ вузловий пластини Монтаж Способ ПВХ узловой пластины Монтаж
Ще простіший спосіб керувати відправленнями Более простой способ управлять отправлениями
Ще один нескладний спосіб виділитися. Еще один несложный способ выделиться.
Подібний спосіб підсвічування економить електроенергію. Подобный способ подсветки экономит электроэнергию.
Фред розробив новий спосіб нафтопереробки. Фред разработал новый способ нефтепереработки.
BitTorrent Sync - найкращий спосіб передачі... BitTorrent Sync, лучший способ передачи...
Який ваш улюблений спосіб схуднути? Каков ваш любимый способ похудеть?
Промисловий спосіб обсмажування найбільш масовий. Промышленный способ обжарки наиболее массовый.
Фахівці розробили інноваційний спосіб омолодження. Специалисты разработали инновационный способ омоложения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!