Примеры употребления "сповідують" в украинском

<>
Переважна більшість населення сповідують буддизм. Подавляющее большинство населения исповедуют буддизм.
Практично все населення (97%) сповідують католицизм. Практически все мексиканцы (97%) придерживаются католицизма.
Близько 82% населення сповідують християнство; Около 82% населения исповедуют христианство;
75,73% населення сповідують індуїзм; 75,73% населения исповедуют индуизм;
Меншини сповідують індуїзм, іслам, анімізм. Меньшинства исповедуют индуизм, ислам, анимизм.
Практично всі мешканці сповідують іслам. Практически все жители исповедуют ислам.
Індуїзм сповідують 28,4% населення. Индуизм исповедуют 28,4% населения.
43,63% населення сповідують іслам; 43,63% населения исповедуют ислам;
64,55% населення сповідують індуїзм; 64,55% населения исповедуют индуизм;
Тями сповідують іслам і брахманізм. Тямы исповедуют ислам и брахманизм.
90,10% населення сповідують буддизм; 90,10% населения исповедуют буддизм;
Майже 60% населення сповідують християнство. Около 60% населения исповедуют христианство.
Джерма сповідують іслам малікійської течії. Джерма исповедуют ислам маликитского толка.
Більшість жителів (90%) сповідують католицизм. Большинство жителей (90%) исповедуют католицизм.
86,65% населення сповідують буддизм; 86,65% населения исповедуют буддизм;
93,98% населення сповідують буддизм; 93,98% населения исповедуют буддизм;
72,58% населення сповідують буддизм; 72,58% населения исповедуют буддизм;
Алжирці масово сповідують іслам (99%). Алжирцы массово исповедуют ислам (99%).
71,48% населення сповідують буддизм; 71,48% населения исповедуют буддизм;
0,1% - сповідують інші релігії. 0,1% - исповедуют другие религии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!