Примеры употребления "спалений" в украинском

<>
Переводы: все12 сжечь12
(закопаний в землю або спалений). (закопан в землю или сожжен).
На Хай-Роуд спалений двоповерховий автобус. На Хай-Роуд сожжён двухэтажный автобус.
Замок був зруйнований, пограбований і спалений. Замок был разграблен, сожжен и разрушен.
Захоплений форт був зруйнований і спалений. Захваченный форт был разрушен и сожжён.
Спалений фашистами 20 лютого 1943 року. Сожжен фашистами 20 февраля 1943 года.
Сам Лжедмитрій був убитий і спалений. Сам Лжедмитрий был убит и сожжен.
Восени 1943 року був спалений фашистами. Осенью 1943 года был сожжен фашистами.
Юр був зруйнований і спалений повністю. Юр был разрушен и сожжён полностью.
У 1854 році спалений росіянами поблизу Одеси. В 1854 году сожжён русскими вблизи Одессы.
Після закінчення тижневого фестивалю "Храм" був спалений. После окончания недельного фестиваля "Храм" торжественно сожгли.
У 1686 році він був спалений татарами. В 1686 году он был сожжён татарами.
місто Канів був остаточно зруйнований і спалений. г. Канев был окончательно разрушен и сожжен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!