Примеры употребления "смугу" в украинском с переводом "полоса"

<>
Переводы: все21 полоса20 встречную полосу1
Використовувати жовту смугу TELEPASS заборонено. Использовать желтую полосу TELEPASS запрещено.
виїзд на смугу зустрічного руху; выезд на полосу встречного движение;
Відкрито нову злітно-посадкову смугу. Открыта новая взлётно-посадочная полоса.
займають вузьку смугу атлантичного узбережжя занимают узкую полосу атлантического побережья
Перша посадка шаттла на бетонну смугу. Первая посадка шаттла на бетонную полосу.
виїзд на смугу зустрічного руху - 44; Выезд на полосу встречного движения - 43;
Має широку смугу золотистих піщаних пляжів. Имеет широкую полосу золотистых песчаных пляжей.
Спочатку мав ґрунтову злітно-посадкову смугу. Изначально имел грунтовую взлётно-посадочную полосу.
Виїзд на зустрічну смугу (6,5%); выезд на встречную полосу (6,5%);
Феодальні відносини вступають у смугу розкладання. Феодальные отношения вступают в полосу разложения.
Виїзд на розділову смугу між дорогами Выезд на разделительную полосу между дорогами
StarBlazer розширює смугу на Експрес АМ5 StarBlazer расширяет полосу на Экспресс АМ5
Спочатку учасники повинні подолати смугу перешкод. Сначала участники должны пройти полосу препятствий.
Ольвія вступає в смугу економічної кризи. Ольвия вступает в полосу экономического кризиса.
Через використовувану смугу частот сигнал відповідає телефонії. По используемой полосе частот сигнал соответствует телефонии.
Цю смугу руху позначено символами зеленого кольору; Указанную полосу движения обозначено символами зеленого цвета;
В аеропорту "Шереметьєво" буде побудовано третю смугу. В перспективе в аэропорту Шереметьево построят третью взлетную полосу.
неправильний розворот через подвійну смугу - 130 рінггіт. неправильный разворот через двойную полосу - 130 ринггит.
Північно-східну смугу хребтів утворюють Зовнішні Карпати. Северо-восточную полосу хребтов образуют Внешние Карпаты.
Виїзд на зустрічну смугу руху 400 євро Выезд на встречную полосу движения 400 евро
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!