Примеры употребления "складанням" в украинском с переводом "составление"

<>
Переводы: все15 составление9 сборка6
Суперечка закінчилася складанням формули Злагоди. Спор закончился составлением формулы конкордии.
"Починаємо займатися складанням такого реєстру. "Начинаем заниматься составлением такого реестра.
перед складанням річної бухгалтерської звітності; Перед составлением годового бухгалтерского отчета;
Експертиза завершується складанням аудиторського висновку ". Экспертиза завершается составлением аудиторского заключения ".
Особисто керував складанням картотеки Гестапо. Лично руководил составлением картотеки Гестапо.
Він вимушений був підробляти складанням гороскопів. Он вынужден был подрабатывать составлением гороскопов.
Перед його складанням краще проконсультуватися у юриста. Перед его составлением лучше проконсультироваться у юриста.
Г. відали також складанням гербів і родоводів. Г. ведали также составлением гербов и родословий....
На старості Катя Гранофф зайнялася складанням мемуарів. В старости Катя Гранофф занялась составлением мемуаров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!