Примеры употребления "склав" в украинском с переводом "сложить"

<>
Караджич склав повноваження та зник. Караджич сложил полномочия и исчез.
Склав депутатські повноваження 08.06.2007. Сложил депутатские полномочия 08.06.2007.
Склав депутатські повноваження 12.09.2006. Сложил депутатские полномочия 12.09.2006.
Склав депутатські повноваження 12.06.2007. Сложил депутатские полномочия 12.06.2007.
Склав депутатські повноваження 11.03.2010. Сложил депутатские полномочия 11.03.2010.
Склав депутатські повноваження 14.06.2007. Сложил депутатские полномочия 14.06.2007.
Склав депутатські повноваження 02.12.2014. Сложил депутатские полномочия 02.12.2014.
Склав депутатські повноваження 15.06.2007. Сложил депутатские полномочия 15.06.2007.
8 листопада 1971 року склав вічні монаші обіти. 8 ноября 1981 г. сложил вечные монашеские обеты.
8 листопада 1981 р. склав вічні монаші обіти. 8 ноября 1971 г. сложил вечные монашеские обеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!